Q&A

home    〉   Q&A

스레드 좋아요 [기고] 원작가 ‘한강’ 개입, 한국문학 번역과 세계화에 도움이 될까

행복한 0 6 01.11 03:35

스레드 팔로워 구매 - 스레드 팔로워 구매

스레드 좋아요 구매 - 스레드 좋아요 구매

스레드 팔로워 늘리기 - 스레드 팔로워 늘리기

스레드 좋아요 - 스레드 좋아요

스레드 한국인 팔로워 - 스레드 한국인 팔로워

스레드 댓글 - 스레드 댓글

스레드 팔로워 - 스레드 팔로워

스레드 좋아요 늘리기 - 스레드 좋아요 늘리기

스레드 좋아요 얼마 전 한강의 <작별하지 않는다>의 불어 번역이 메디치 외국어 상을 받았다는 기쁜 소식이 있었다. 2016년 <채식주의자>가 영어로 번역돼 한국소설로는 처음으로 국제적 명성의 문학상을 받았고, 그 이후 많은 작가와 번역가의 노력으로 한국문학의 위상은 국제무대에서 높아졌다. 학자들은 이러한 현상에 발맞춰 한국문학 번역에 대한 다양한 비평을 세상에 내놓기 시작했다.그러나 나는 지난해 8월 <채식주의자> 영어번역 비평 글을 출판하는 마무리 단계...

Comments